¿REC o Quarantine?
Giantesspaña :: General :: Off-Topic
Página 1 de 1. • Compartir •
¿REC o Quarantine?
Este viernes (2 de Octubre) se estrena una de las películas que más he estado esperando. Se trata nada más y nada menos que de la secuela de REC, una película de terror en primera persona, la cual trata sobre una reportera y su cámara, que haciendo un documental sobre un cuerpo de bomberos, acaban encerrados en un edifio, puesto que hay una enfermedad en él, que hace que la gente se vuelvan "zombis". Los yanquis, por su parte, decidieron hacer un remake llamado "Quarantine", película que está super bien hecha, pero que la originalidad les sale a devolver (OJO, NO QUIERO OFENDER A NADIE, ES LA OPINIÓN DE UN FORERO MÁS).
Yendo al grano, ahora sí, navengando por internet y tal, me he encontrado con mucha gente, que creía que Quarantine era la original, REC el remake, y la cosa ha alcanzado tales niveles, que hasta llegué a leer que REC tan solo era la traducción del título. Por otra parte, me he encontrado por la red gente que acusa a los Americanos de "copiones de..." hacia arriba (que ni los HOYGAN con los españoles, y mira que es decir).
Yo, por mi parte, prefiero REC, porque para ser una peli españolada, ole, ole y ole 28 mil millones de veces... Ahora bien, tras esta charla que no vino a cuento...
¿Que preferís? ¿REC o Quarantine?
Yendo al grano, ahora sí, navengando por internet y tal, me he encontrado con mucha gente, que creía que Quarantine era la original, REC el remake, y la cosa ha alcanzado tales niveles, que hasta llegué a leer que REC tan solo era la traducción del título. Por otra parte, me he encontrado por la red gente que acusa a los Americanos de "copiones de..." hacia arriba (que ni los HOYGAN con los españoles, y mira que es decir).
Yo, por mi parte, prefiero REC, porque para ser una peli españolada, ole, ole y ole 28 mil millones de veces... Ahora bien, tras esta charla que no vino a cuento...
¿Que preferís? ¿REC o Quarantine?

Karson- Duende
- Cantidad de envíos: 297
Fecha de inscripción: 09/11/2008
Edad: 19
Localización: Balanceándose en una mecedora mientras limpia una escopeta y oye voces

Re: ¿REC o Quarantine?
Ya sabes que voy a escoger REC
Y creo que puedes intuír el motivo, Karson
SALUDOS!!!
SALUDOS!!!

The Trovador- Moderador

- Cantidad de envíos: 375
Fecha de inscripción: 21/09/2008
Edad: 26
Re: ¿REC o Quarantine?
The Trovador escribió:Ya sabes que voy a escoger RECY creo que puedes intuír el motivo, Karson
SALUDOS!!!
¿Por que no viste Quarantine...? Ah no, ya me acuerdo... ¿Tenía relación con las ratas aéreas del machu pichu, verdad? (Si no captaste la indirecta mal vamos).

Karson- Duende
- Cantidad de envíos: 297
Fecha de inscripción: 09/11/2008
Edad: 19
Localización: Balanceándose en una mecedora mientras limpia una escopeta y oye voces

Re: ¿REC o Quarantine?
Intesante debate de fondo el que planteas, Karson (más allá de REC y Quarantine, que demás está decir que no he visto ninguna de las dos
-para el que no lo sepa, aviso que no me gusta el cine de terror moderno...- ).
Esto del desconocimiento de la gente frente a la historia de un producto comercial, y la escalada de cosas que se pueden llegar a leer a raíz de dicha ignorancia suelen generar, a menudo, una suerte de indignación progresiva en todos aquellos que sí conocen la realidad del asunto de turno (a mí me pasa, de hecho). Y más aún cuando ocurre lo que mencionas, que es cuando se acusa de copia o plagio al verdadero original, y viceversa...
Ahora mismo, recuerdo dos casos puntuales con los que me tocó experimentar una situación parecida: uno es el caso de la franquicia de animación "Los Cazafantasmas", cuyo primer título se origina en una película de los años 70' del mismo nombre que luego generó la consecuente serie de animación de los años 80' bajo el sello de Filmation, y que se convirtió en la gran competencia de la serie animada basada en las películas que la mayoría de la gente reconoce como "Los Verdaderos Cazafantasmas"... El caso es que, debido al desconocimiento de mucha gente respecto de la peli de los 70' y del hecho de que la serie de Filmation es anterior a la serie de "Los Verdaderos...", me ha tocado leer que mucha gente cree que lo de Filmation es una burda copia de las aventuras del Dr. Venkman y compañía, cuando en realidad es al revés (tanto es así, que la gente no se pone a pensar en la necesidad de anteponer lo de "Los Verdaderos" en un producto comercial que, supuestamente, no tenía por qué hacer esa diferenciación a la hora de hacer su producto... -cosa que ocurrió, obviamente, porque ya existía la otra franquicia, que poseía los derechos del nombre "Los Cazafantasmas" a secas...- ).
El otro caso se relaciona directamente con una serie de culto nacida en mi país que se llama "Los Simuladores", y que ha sido versionada por Sony en varios países como España, México, Chile, Rusia, Italia y Estados Unidos. El problema es que me ha tocado leer en foros a diversas personas de esos países que creen que la versión que emiten en su propio país es 'la original', y que encima 'se nota a leguas', pese a que en todas las versiones se aclara en el opening que la idea y la serie original han sido producidas y desarrolladas aquí...
Así las cosas, no me extraña para nada lo que citas acerca de estas dos versiones de la misma idea, Karson... y menos que se acuse al original de ser la copia, y viceversa...
Lo ideal, creo, sería que la información esté bien definida para todos, y que cada quien opine en consecuencia (porque no hay nada de malo o reprobable en que se opine contra la corriente en temas subjetivos tales como "tal versión me gusta más", "tal actor de tal versión actúa mejor que el resto", "tal dirección me parece mejor", "tal ambientación me parece mejor", etc, etc, etc...). Pero cuando se opina en forma subjetiva sobre hechos objetivos, entonces se generan estas cosas que sólo producen confusión y malestar en medio de debates encendidos y sin fundamento...
Y en cuanto a lo que respecta de las versiones de cada país, creo que, como decía arriba, cada una tendrá lo suyo, y que no tiene nada de malo realizar una adaptación basada en una obra o un producto extranjero previo, siempre y cuando se deje bien en claro que se trata de una adaptación, y no de una idea original... (de hecho, Hollywood tiene muy pocos proyectos originales en toda su historia, si nos ponemos a repasar todos los casos en forma técnica y objetiva...).
Saludos
Esto del desconocimiento de la gente frente a la historia de un producto comercial, y la escalada de cosas que se pueden llegar a leer a raíz de dicha ignorancia suelen generar, a menudo, una suerte de indignación progresiva en todos aquellos que sí conocen la realidad del asunto de turno (a mí me pasa, de hecho). Y más aún cuando ocurre lo que mencionas, que es cuando se acusa de copia o plagio al verdadero original, y viceversa...
Ahora mismo, recuerdo dos casos puntuales con los que me tocó experimentar una situación parecida: uno es el caso de la franquicia de animación "Los Cazafantasmas", cuyo primer título se origina en una película de los años 70' del mismo nombre que luego generó la consecuente serie de animación de los años 80' bajo el sello de Filmation, y que se convirtió en la gran competencia de la serie animada basada en las películas que la mayoría de la gente reconoce como "Los Verdaderos Cazafantasmas"... El caso es que, debido al desconocimiento de mucha gente respecto de la peli de los 70' y del hecho de que la serie de Filmation es anterior a la serie de "Los Verdaderos...", me ha tocado leer que mucha gente cree que lo de Filmation es una burda copia de las aventuras del Dr. Venkman y compañía, cuando en realidad es al revés (tanto es así, que la gente no se pone a pensar en la necesidad de anteponer lo de "Los Verdaderos" en un producto comercial que, supuestamente, no tenía por qué hacer esa diferenciación a la hora de hacer su producto... -cosa que ocurrió, obviamente, porque ya existía la otra franquicia, que poseía los derechos del nombre "Los Cazafantasmas" a secas...- ).
El otro caso se relaciona directamente con una serie de culto nacida en mi país que se llama "Los Simuladores", y que ha sido versionada por Sony en varios países como España, México, Chile, Rusia, Italia y Estados Unidos. El problema es que me ha tocado leer en foros a diversas personas de esos países que creen que la versión que emiten en su propio país es 'la original', y que encima 'se nota a leguas', pese a que en todas las versiones se aclara en el opening que la idea y la serie original han sido producidas y desarrolladas aquí...
Así las cosas, no me extraña para nada lo que citas acerca de estas dos versiones de la misma idea, Karson... y menos que se acuse al original de ser la copia, y viceversa...
Lo ideal, creo, sería que la información esté bien definida para todos, y que cada quien opine en consecuencia (porque no hay nada de malo o reprobable en que se opine contra la corriente en temas subjetivos tales como "tal versión me gusta más", "tal actor de tal versión actúa mejor que el resto", "tal dirección me parece mejor", "tal ambientación me parece mejor", etc, etc, etc...). Pero cuando se opina en forma subjetiva sobre hechos objetivos, entonces se generan estas cosas que sólo producen confusión y malestar en medio de debates encendidos y sin fundamento...
Y en cuanto a lo que respecta de las versiones de cada país, creo que, como decía arriba, cada una tendrá lo suyo, y que no tiene nada de malo realizar una adaptación basada en una obra o un producto extranjero previo, siempre y cuando se deje bien en claro que se trata de una adaptación, y no de una idea original... (de hecho, Hollywood tiene muy pocos proyectos originales en toda su historia, si nos ponemos a repasar todos los casos en forma técnica y objetiva...).
Saludos
MasterDark- Admin

- Cantidad de envíos: 477
Fecha de inscripción: 16/09/2008
Re: ¿REC o Quarantine?
MasterDark escribió:Intesante debate de fondo el que planteas, Karson (más allá de REC y Quarantine, que demás está decir que no he visto ninguna de las dos-para el que no lo sepa, aviso que no me gusta el cine de terror moderno...- ).
Bueno, yo fui a verla con unos amigos, y básicamente me reía de ellos (por los saltos que llegaban a haber).
MasterDark escribió:Ahora mismo, recuerdo dos casos puntuales con los que me tocó experimentar una situación parecida: uno es el caso de la franquicia de animación "Los Cazafantasmas", cuyo primer título se origina en una película de los años 70' del mismo nombre que luego generó la consecuente serie de animación de los años 80' bajo el sello de Filmation, y que se convirtió en la gran competencia de la serie animada basada en las películas que la mayoría de la gente reconoce como "Los Verdaderos Cazafantasmas"... El caso es que, debido al desconocimiento de mucha gente respecto de la peli de los 70' y del hecho de que la serie de Filmation es anterior a la serie de "Los Verdaderos...", me ha tocado leer que mucha gente cree que lo de Filmation es una burda copia de las aventuras del Dr. Venkman y compañía, cuando en realidad es al revés (tanto es así, que la gente no se pone a pensar en la necesidad de anteponer lo de "Los Verdaderos" en un producto comercial que, supuestamente, no tenía por qué hacer esa diferenciación a la hora de hacer su producto... -cosa que ocurrió, obviamente, porque ya existía la otra franquicia, que poseía los derechos del nombre "Los Cazafantasmas" a secas...- ).
"Los Verdaderos"... No soy muy fan de los cazafantasmas (siempre fui más de Scooby), pero solo leer "Los Verdaderos" (valga la redundancia), se sabe que es una burda imitación (como si ahora se crease un programa de TV llamado "Se lo que hicisteis, pero en serio de verdad de la buena", cantan por igual)
MasterDark escribió:El otro caso se relaciona directamente con una serie de culto nacida en mi país que se llama "Los Simuladores", y que ha sido versionada por Sony en varios países como España, México, Chile, Rusia, Italia y Estados Unidos. El problema es que me ha tocado leer en foros a diversas personas de esos países que creen que la versión que emiten en su propio país es 'la original', y que encima 'se nota a leguas', pese a que en todas las versiones se aclara en el opening que la idea y la serie original han sido producidas y desarrolladas aquí...
Así las cosas, no me extraña para nada lo que citas acerca de estas dos versiones de la misma idea, Karson... y menos que se acuse al original de ser la copia, y viceversa...
Si es para echarse a llorar... Lo malo de esta gente es que suelen ir de entendidos, y que en realidad no se han molestado en informarse, como quienes creen realmente que "Gomu gomu no pisutoru" significa "Estira el brazo, puñetazo" (en el doblaje castellano, los nombres de los ataques de Luffy eran rimas a cada cual más absurda, en mi opinión).
MasterDark escribió:Lo ideal, creo, sería que la información esté bien definida para todos, y que cada quien opine en consecuencia (porque no hay nada de malo o reprobable en que se opine contra la corriente en temas subjetivos tales como "tal versión me gusta más", "tal actor de tal versión actúa mejor que el resto", "tal dirección me parece mejor", "tal ambientación me parece mejor", etc, etc, etc...). Pero cuando se opina en forma subjetiva sobre hechos objetivos, entonces se generan estas cosas que sólo producen confusión y malestar en medio de debates encendidos y sin fundamento...
Creo que somos gente demasiado inteligente y culta todos como para cabrearnos por este tipo de cosas... Cada cual tiene su propia opinión y, en el fondo, es eso lo que pretendo,q ue la gente elija una u otra y el por qué.
¡¡A cuidarse!!

Karson- Duende
- Cantidad de envíos: 297
Fecha de inscripción: 09/11/2008
Edad: 19
Localización: Balanceándose en una mecedora mientras limpia una escopeta y oye voces

Re: ¿REC o Quarantine?
Karson,
En lo personal, Scooby Doo nunca me ha llamado demasiado la atención, con la honrosa excepción de dos largometrajes que se hicieron a finales de los años 80', que para mi gusto son de lo mejor que le he visto hacer a Hannah-Barbera en aquella época (si bien ha tenido muchísimos aciertos en otras series, cabe aclarar): "Scooby Doo y los Hermanos Boo" y "Scooby Doo y la Escuela de Monstruos" (que son, a su vez, dos de las poquísimas ocasiones en las que Scooby y su pandilla realmente se encuentran con seres sobrenaturales, y no con gente que se hace pasar por ellos XDD).
Claro que Hannah-Barbera ha producido muchísimas glorias, como decía arriba (sólo en materia de largometrajes, siempre me acuerdo de "Los Picapiedras Conocen a los Supersónicos", que era de mis favoritas y me parecía francamente entretenida por la idea de mezclar dos series tan opuestas en apariencia, y tan similares en la práctica
).
XDDDD
Si me lo preguntas, me da la impresión que el caso concreto que me señalas se basa en el modelo "Inspector Gadget", serie en la que el personaje efectivamente invocaba rimas para activar los artilugios ocultos en su cuerpo y traje... (cosa que hacía tanto en la versión en español latino como en el original en inglés, así que presupongo que también lo haría en la versión de tus tierras...).
Pues sí, pero también somos seres humanos, por lo que existen ocasiones
en las que hay que hacer un esfuerzo para no dejarse llevar por la indignación frente a gente que parece sentir que su opinión es la única que importa, y que no tiene reparos en agredir a las posturas ajenas...
Saludos
(siempre fui más de Scooby),
En lo personal, Scooby Doo nunca me ha llamado demasiado la atención, con la honrosa excepción de dos largometrajes que se hicieron a finales de los años 80', que para mi gusto son de lo mejor que le he visto hacer a Hannah-Barbera en aquella época (si bien ha tenido muchísimos aciertos en otras series, cabe aclarar): "Scooby Doo y los Hermanos Boo" y "Scooby Doo y la Escuela de Monstruos" (que son, a su vez, dos de las poquísimas ocasiones en las que Scooby y su pandilla realmente se encuentran con seres sobrenaturales, y no con gente que se hace pasar por ellos XDD).
Claro que Hannah-Barbera ha producido muchísimas glorias, como decía arriba (sólo en materia de largometrajes, siempre me acuerdo de "Los Picapiedras Conocen a los Supersónicos", que era de mis favoritas y me parecía francamente entretenida por la idea de mezclar dos series tan opuestas en apariencia, y tan similares en la práctica
Lo malo de esta gente es que suelen ir de entendidos, y que en realidad no se han molestado en informarse, como quienes creen realmente que "Gomu gomu no pisutoru" significa "Estira el brazo, puñetazo" (en el doblaje castellano, los nombres de los ataques de Luffy eran rimas a cada cual más absurda, en mi opinión).
XDDDD
Si me lo preguntas, me da la impresión que el caso concreto que me señalas se basa en el modelo "Inspector Gadget", serie en la que el personaje efectivamente invocaba rimas para activar los artilugios ocultos en su cuerpo y traje... (cosa que hacía tanto en la versión en español latino como en el original en inglés, así que presupongo que también lo haría en la versión de tus tierras...).
Creo que somos gente demasiado inteligente y culta todos como para cabrearnos por este tipo de cosas... Cada cual tiene su propia opinión y, en el fondo, es eso lo que pretendo,q ue la gente elija una u otra y el por qué.
Pues sí, pero también somos seres humanos, por lo que existen ocasiones
en las que hay que hacer un esfuerzo para no dejarse llevar por la indignación frente a gente que parece sentir que su opinión es la única que importa, y que no tiene reparos en agredir a las posturas ajenas...
Saludos
MasterDark- Admin

- Cantidad de envíos: 477
Fecha de inscripción: 16/09/2008
Re: ¿REC o Quarantine?
MasterDark escribió:Si me lo preguntas, me da la impresión que el caso concreto que me señalas se basa en el modelo "Inspector Gadget", serie en la que el personaje efectivamente invocaba rimas para activar los artilugios ocultos en su cuerpo y traje... (cosa que hacía tanto en la versión en español latino como en el original en inglés, así que presupongo que también lo haría en la versión de tus tierras...).
Yo el inspector Gadget la ví en catalán, y allí lo sumo era (traducido): "¡Adelante, Gadgeto-cóptero!" y cosas así... Lo de One Piece vino por una cagada de traducción del "Gomu gomu no rocketto" como "Estira, estira, estira... ¡Lanzamiento!", y para arreglarlo de la manera que pudieron, comenzaron a hacer rimas, "Estira el mazo, cabezazo", "Pierna estirada, patada", y mi favorito: "Galleta, galleta... ¡Metralleta!". Luego se dieron cuenta de la cagada, y la censuraron en españa después de la saga de Skypiea por ser "demasiado sangrienta"... ¿¿One Piece?? ¿Emitís Naruto, Dragon Ball Z, Bleach y demás, pero One Piece sangrienta?
PD: Si tenemos que seguir con esto, mejor hacerlo ya por MP, ya que entre que esto es para REC y/o Quarantine, me va ha acusar de "Spam" por comentar cosas breves XD

Karson- Duende
- Cantidad de envíos: 297
Fecha de inscripción: 09/11/2008
Edad: 19
Localización: Balanceándose en una mecedora mientras limpia una escopeta y oye voces

Re: ¿REC o Quarantine?
Karson,
Aquí decía cosas como "¡Sal de mis botines, truco patines!" o "¡Sal de mi sombrero, truco helicoptero!" (sí, aquí tuvieron que cambiarle la acentuación a 'helicóptero' para que calzara, pero quedaba gracioso XDD).
¿Eso está documentado, o es suposición tuya?
Pues sí... aunque depende de cómo las emitan (aquí pasaron Naruto editada, sin sangre... de OP directamente se emitió la versión yankee supercortada... y de las otras dos sí, nos pasaron las versiones íntegras, aunque con un aluvión de críticas por ello, en el caso de DB
-las asociaciones de padres están a la orden del día, supongo...-; Bleach, en cambio, llegó recién este año a mi país, y la emiten en Animax, así que supongo que se pueden dar el lujo de pasar las cosas bien...).
En realidad, yo creo que lo que habría que cambiar es el título del thread, puesto que el debate se orienta más hacia esto de de las diferentes formas de apreciar una adaptación respecto de su original que hacia el caso concreto de REC/Quarantine... o al menos, eso es lo que yo interpreté cuando leí tu primer mensaje
Por lo demás, mi casilla de MP está muy llena actualmente, y cada vez que entro me tengo que poner a revisar qué tengo que me gustaría conservar, y que no, lo que es todo un trabajo y me demanda tiempo -.- Así que por ahora prefiero seguirlo por aquí, o bien abrir un nuevo thread dedicado al tema en cuestión
(por otro lado, salvo que realmente la conversación se salga de contexto y llegue a extremos muy evidentes, no hay problema... si te recorres el foro, verás que la tolerancia de la Administración respecto de este tipo de cosas es bastante alta... la idea detrás de esa regla es, de hecho, que las cosas no se salgan de control y que todo aquel que quiera opinar sobre el tema de origen del thread pueda hacerlo sin sentir que está invadiéndole la conversación a otros, o bien que no se monopolice un debate entre dos o tres opiniones únicas... pero fuera de eso, no hay problema -quizás lo habría si fuéramos un foro de 10000 personas, como pasa con algunas comunidades que se ven forzadas a hacer valer este tipo de reglas en forma constante... pero, para bien o para mal, me temo que estamos muy lejos de serlo...- ).
Saludos
Yo el inspector Gadget la ví en catalán, y allí lo sumo era (traducido): "¡Adelante, Gadgeto-cóptero!" y cosas así...
Aquí decía cosas como "¡Sal de mis botines, truco patines!" o "¡Sal de mi sombrero, truco helicoptero!" (sí, aquí tuvieron que cambiarle la acentuación a 'helicóptero' para que calzara, pero quedaba gracioso XDD).
Lo de One Piece vino por una cagada de traducción del "Gomu gomu no rocketto" como "Estira, estira, estira... ¡Lanzamiento!", y para arreglarlo de la manera que pudieron, comenzaron a hacer rimas, "Estira el mazo, cabezazo", "Pierna estirada, patada", y mi favorito: "Galleta, galleta... ¡Metralleta!". Luego se dieron cuenta de la cagada, y la censuraron en españa después de la saga de Skypiea por ser "demasiado sangrienta"...
¿Eso está documentado, o es suposición tuya?
¿¿One Piece?? ¿Emitís Naruto, Dragon Ball Z, Bleach y demás, pero One Piece sangrienta?
Pues sí... aunque depende de cómo las emitan (aquí pasaron Naruto editada, sin sangre... de OP directamente se emitió la versión yankee supercortada... y de las otras dos sí, nos pasaron las versiones íntegras, aunque con un aluvión de críticas por ello, en el caso de DB
PD: Si tenemos que seguir con esto, mejor hacerlo ya por MP, ya que entre que esto es para REC y/o Quarantine, me va ha acusar de "Spam" por comentar cosas breves XD
En realidad, yo creo que lo que habría que cambiar es el título del thread, puesto que el debate se orienta más hacia esto de de las diferentes formas de apreciar una adaptación respecto de su original que hacia el caso concreto de REC/Quarantine... o al menos, eso es lo que yo interpreté cuando leí tu primer mensaje
Por lo demás, mi casilla de MP está muy llena actualmente, y cada vez que entro me tengo que poner a revisar qué tengo que me gustaría conservar, y que no, lo que es todo un trabajo y me demanda tiempo -.- Así que por ahora prefiero seguirlo por aquí, o bien abrir un nuevo thread dedicado al tema en cuestión
Saludos
MasterDark- Admin

- Cantidad de envíos: 477
Fecha de inscripción: 16/09/2008
Re: ¿REC o Quarantine?
MasterDark escribió:
Aquí decía cosas como "¡Sal de mis botines, truco patines!" o "¡Sal de mi sombrero, truco helicoptero!" (sí, aquí tuvieron que cambiarle la acentuación a 'helicóptero' para que calzara, pero quedaba gracioso XDD).
¡¡Que guay!! ¡Un día tengo que verlo del helicoptero!
MasterDark escribió:¿Eso está documentado, o es suposición tuya?
Supongo que te referirás a la censura... Por desgracia sí... De hecho, en catalunya, se disponían a comprar más capítulos, pero tuvieron que parar justo cuando "Monster Chopper" y estarse un año sin emitir, hasta que se decidió que la censura no era en españa, sinó tan solo de Jetix... Lo malo es que al acabar la de Ennies Lobby, si que querían ahcer un parón, de manera que este verano habrían emitido el Thriller Bark... ¡Pero no, esos malditos &%/)(" se metieron, de manera que cuando los compraron este año se quedaron con los Ice Hunters porque no había para más (Bueno realmente se quedaron donde Chpper y los demás llegan inicialmente a la mansión del doctor Hogback, pero si emiten eso y ya está, hay para matarlos...)!
Pues sí... aunque depende de cómo las emitan (aquí pasaron Naruto editada, sin sangre... de OP directamente se emitió la versión yankee supercortada... y de las otras dos sí, nos pasaron las versiones íntegras, aunque con un aluvión de críticas por ello, en el caso de DB-las asociaciones de padres están a la orden del día, supongo...-; Bleach, en cambio, llegó recién este año a mi país, y la emiten en Animax, así que supongo que se pueden dar el lujo de pasar las cosas bien...).
Pero es que Bleach fué traducida a lo absto (en españa). Ichigo era en plan: "Me **** en tó tu **** madre y tus muertos tós **** hijo de cien mil putas", y cosas así...
En realidad, yo creo que lo que habría que cambiar es el título del thread, puesto que el debate se orienta más hacia esto de de las diferentes formas de apreciar una adaptación respecto de su original que hacia el caso concreto de REC/Quarantine... o al menos, eso es lo que yo interpreté cuando leí tu primer mensaje
Por lo demás, mi casilla de MP está muy llena actualmente, y cada vez que entro me tengo que poner a revisar qué tengo que me gustaría conservar, y que no, lo que es todo un trabajo y me demanda tiempo -.- Así que por ahora prefiero seguirlo por aquí, o bien abrir un nuevo thread dedicado al tema en cuestión(por otro lado, salvo que realmente la conversación se salga de contexto y llegue a extremos muy evidentes, no hay problema... si te recorres el foro, verás que la tolerancia de la Administración respecto de este tipo de cosas es bastante alta... la idea detrás de esa regla es, de hecho, que las cosas no se salgan de control y que todo aquel que quiera opinar sobre el tema de origen del thread pueda hacerlo sin sentir que está invadiéndole la conversación a otros, o bien que no se monopolice un debate entre dos o tres opiniones únicas... pero fuera de eso, no hay problema -quizás lo habría si fuéramos un foro de 10000 personas, como pasa con algunas comunidades que se ven forzadas a hacer valer este tipo de reglas en forma constante... pero, para bien o para mal, me temo que estamos muy lejos de serlo...- ).
Pues sigamos aquí... Y en cuanto a lo de la comunidad, dale tiempo al tiempo. Pero, no, era elegir REC o Quarantine y el porqué de la elección... Y la gente que lea esto, todavía puede hacerlo, pese al debate que nos estamos montando (Karson haciendo publi).

Karson- Duende
- Cantidad de envíos: 297
Fecha de inscripción: 09/11/2008
Edad: 19
Localización: Balanceándose en una mecedora mientras limpia una escopeta y oye voces

Re: ¿REC o Quarantine?
Karson,
Supongo que debe haber algunos capítulos dando vueltas por YouTube, si quieres escucharlo tú mismo uno de estos días...
Pues yo diría que, dentro de todo, ustedes están de suerte... aquí sólo se emitió hasta Drum Island (sí, la de Chopper), y se pasaron por alto todo Little Garden (aparentemente, porque era muy violenta -y claro, cuando se dieron cuenta de que lo que sucede allí luego tiene relevancia directa con la trama, pues...- ). Es decir, que nos dejaron lo de Arabasta por la mitad...
Recién ahora se está hablando de doblar OP de nuevo en forma fiel, y emitirla sin cortes como es debido... pero se dice que entre contratos y burocracia, faltarán al menos cuatro o cinco años para que se llegue a eso...
(en todo caso, una de las dos editoriales serias de manga de mi país ha comenzado a sacar el comic original con muy buena calidad y traducción, cosa que ha logrado apaciguar los ánimos de la comunidad aficionada... el problema es que sale un tomo cada dos meses y medio, y así no acabamos más -.-U -y encima, Naruto está en la misma situación-).
Pero entonces no está bien traducido, ya que en el original japonés tampoco es que se la pasen blasfemando cada diez palabras... (ni mucho menos).
Teniendo en cuenta que somos 217, y que ya llevamos un año por estos lares, el panorama a corto plazo es algo frío ^^U (y a largo plazo, apenas tibio). Pero como todo, tiene sus pros y sus contras que así sea
Jaja, pues que sea para ambas cosas, y listo ^^ (y de la misma manera, si alguien se quiere sumar a este 'debate interino', queda invitado
).
Saludos
¡¡Que guay!! ¡Un día tengo que verlo del helicoptero!
Supongo que debe haber algunos capítulos dando vueltas por YouTube, si quieres escucharlo tú mismo uno de estos días...
Supongo que te referirás a la censura... Por desgracia sí... De hecho, en catalunya, se disponían a comprar más capítulos, pero tuvieron que parar justo cuando "Monster Chopper" y estarse un año sin emitir, hasta que se decidió que la censura no era en españa, sinó tan solo de Jetix... Lo malo es que al acabar la de Ennies Lobby, si que querían ahcer un parón, de manera que este verano habrían emitido el Thriller Bark... ¡Pero no, esos malditos &%/)(" se metieron, de manera que cuando los compraron este año se quedaron con los Ice Hunters porque no había para más (Bueno realmente se quedaron donde Chpper y los demás llegan inicialmente a la mansión del doctor Hogback, pero si emiten eso y ya está, hay para matarlos...)!
Pues yo diría que, dentro de todo, ustedes están de suerte... aquí sólo se emitió hasta Drum Island (sí, la de Chopper), y se pasaron por alto todo Little Garden (aparentemente, porque era muy violenta -y claro, cuando se dieron cuenta de que lo que sucede allí luego tiene relevancia directa con la trama, pues...- ). Es decir, que nos dejaron lo de Arabasta por la mitad...
Recién ahora se está hablando de doblar OP de nuevo en forma fiel, y emitirla sin cortes como es debido... pero se dice que entre contratos y burocracia, faltarán al menos cuatro o cinco años para que se llegue a eso...
Pero es que Bleach fué traducida a lo absto (en españa). Ichigo era en plan: "Me **** en tó tu **** madre y tus muertos tós **** hijo de cien mil putas", y cosas así...
Pero entonces no está bien traducido, ya que en el original japonés tampoco es que se la pasen blasfemando cada diez palabras... (ni mucho menos).
Y en cuanto a lo de la comunidad, dale tiempo al tiempo.
Teniendo en cuenta que somos 217, y que ya llevamos un año por estos lares, el panorama a corto plazo es algo frío ^^U (y a largo plazo, apenas tibio). Pero como todo, tiene sus pros y sus contras que así sea
Pero, no, era elegir REC o Quarantine y el porqué de la elección... Y la gente que lea esto, todavía puede hacerlo, pese al debate que nos estamos montando (Karson haciendo publi)
Jaja, pues que sea para ambas cosas, y listo ^^ (y de la misma manera, si alguien se quiere sumar a este 'debate interino', queda invitado
Saludos
MasterDark- Admin

- Cantidad de envíos: 477
Fecha de inscripción: 16/09/2008
Re: ¿REC o Quarantine?
En cuanto a la pregunta original del post, yo me quedo con REC, para ver algo fotocopiado veo cualquier producto de cine americano de los últimos años porque...
Masterdark,
Por cierto, En cuanto a lo que decías de la serie de los 80 de scooby en la que se encuentran a mostraos de verdad, hay unas versiones "nuevas" de finales de los noventa y principios del año dos mil, en las que el grupo se encuentran con auténticos terrores sobrenaturales xD.
Comento esto porque aparte de la excelente calidad de las películas (rara en este tipo de sector.), Era desternillante ver a Fred y compañía tratando de arrancar la máscara a un zombi autentico con el resultado de acabar con su cabeza en las manos mientras este se levantaba tranquilamente xD.
Las películas son (por si os interesa) "scooby doo isla de los zombies" y "Scooby Doo y el Fantasma de la Bruja" .
Masterdark,
Por cierto, En cuanto a lo que decías de la serie de los 80 de scooby en la que se encuentran a mostraos de verdad, hay unas versiones "nuevas" de finales de los noventa y principios del año dos mil, en las que el grupo se encuentran con auténticos terrores sobrenaturales xD.
Comento esto porque aparte de la excelente calidad de las películas (rara en este tipo de sector.), Era desternillante ver a Fred y compañía tratando de arrancar la máscara a un zombi autentico con el resultado de acabar con su cabeza en las manos mientras este se levantaba tranquilamente xD.
Las películas son (por si os interesa) "scooby doo isla de los zombies" y "Scooby Doo y el Fantasma de la Bruja" .

Transfer- Duende
- Cantidad de envíos: 327
Fecha de inscripción: 30/09/2008
Re: ¿REC o Quarantine?
Transfer,
Muchas gracias por las sugerencias
He oído hablar de esas dos películas en particular, pero no las he visto. Ahora tengo más razón para hacerlo ^^
Por cierto, ya que mencionas a Fred, creo justo aclarar que las dos películas que mencioné yo se basan en la época en que Shaggy, Scooby y Scrappy viajan por su cuenta, independientemente del grupo que antaño formaban con Fred, Daphne y Vilma... (de hecho, he leído varios fanfics que relatan lo que pasaría si estos tres, que suelen ser más escépticos que sus compañeros, hubieran visitado la mansión de "Los Hermanos Boo" o el colegio de "La Escuela de Monstruos" XDDD).
Saludos
Muchas gracias por las sugerencias
Por cierto, ya que mencionas a Fred, creo justo aclarar que las dos películas que mencioné yo se basan en la época en que Shaggy, Scooby y Scrappy viajan por su cuenta, independientemente del grupo que antaño formaban con Fred, Daphne y Vilma... (de hecho, he leído varios fanfics que relatan lo que pasaría si estos tres, que suelen ser más escépticos que sus compañeros, hubieran visitado la mansión de "Los Hermanos Boo" o el colegio de "La Escuela de Monstruos" XDDD).
Saludos
MasterDark- Admin

- Cantidad de envíos: 477
Fecha de inscripción: 16/09/2008
Re: ¿REC o Quarantine?
MasterDark escribió:Transfer,
Muchas gracias por las sugerenciasHe oído hablar de esas dos películas en particular, pero no las he visto. Ahora tengo más razón para hacerlo ^^
Por cierto, ya que mencionas a Fred, creo justo aclarar que las dos películas que mencioné yo se basan en la época en que Shaggy, Scooby y Scrappy viajan por su cuenta, independientemente del grupo que antaño formaban con Fred, Daphne y Vilma... (de hecho, he leído varios fanfics que relatan lo que pasaría si estos tres, que suelen ser más escépticos que sus compañeros, hubieran visitado la mansión de "Los Hermanos Boo" o el colegio de "La Escuela de Monstruos" XDDD).
Saludos
Si se que pelis te refieres las tengo vistas y no de joven precisamente
También recuerdo otra serie con "temática" mas sobrenatural en la que no estaba toda la pandilla, tan solo scooby y shagi (columna vertebral de cualquier serie o película de la franquicia) y algunos secundarios nuevos, entre ellos puede que Dafne (puede que no fuera ella no recuerdo como la llamaban, aunque también podía ser algún error de traducción.)
La serie se llamaba "los 13 fantasmas de Scooby doo" para mi es la más entrañable pues es la que echaban mas a menudo en mi más tierna infancia, y sospecho que es la culpable de que me gusten ese tipo de temas xD.

Transfer- Duende
- Cantidad de envíos: 327
Fecha de inscripción: 30/09/2008
Re: ¿REC o Quarantine?
Rompiendo inevitamblemente el tema que que se traían Transfer y Masterdark...
¡¡Ya he visto la secuela (de REC)!!
Dejo el resto del post en un spoiler, no sea que venga alguien a quejarse, que revelo algo, tan solo comentando por encima la peli en sí.
¡¡Ya he visto la secuela (de REC)!!
- Spoiler:
Dejo el resto del post en un spoiler, no sea que venga alguien a quejarse, que revelo algo, tan solo comentando por encima la peli en sí.
- Spoiler:

Karson- Duende
- Cantidad de envíos: 297
Fecha de inscripción: 09/11/2008
Edad: 19
Localización: Balanceándose en una mecedora mientras limpia una escopeta y oye voces

Re: ¿REC o Quarantine?
Transfer,
Lo cierto es que he oído hablar de "Los 13 Fantasmas de Scooby Doo" (serie que me sorprende desde su concepción, ya que no es común en las series estadounidenses de animación el planear una miniserie que demuestre, desde su mismo título, el objetivo argumental concreto al que apuntaban sus realizadores -pues sólo cuenta con una única temporada de 13 capítulos, uno para cada uno de los fantasmas a los que alude el nombre de la serie- ), pero jamás la he visto... Aunque es probable que a partir de ahora esté más pendiente de ello

Por lo demás, lo he checado, y efectivamente, Daphne se contaba entre sus protagonistas secundarios (el resto del reparto incluía a unos tales Flim Flam, Weerd, Bogel y Vincent Van Ghoul -este último, interpretado, en el original, nada menos que por el mismísimo Vincent Price- ).
Karson,
No te preocupes, que como dije arriba, la idea de esto es precisamente la de debatir distintos temas que puedan ir surgiendo en la conversación, siempre que no nos vayamos demasiado por las ramas
(y además, el tema que traes a colación es, justamente, el que dio origen al thread en primer lugar
).
Saludos
Lo cierto es que he oído hablar de "Los 13 Fantasmas de Scooby Doo" (serie que me sorprende desde su concepción, ya que no es común en las series estadounidenses de animación el planear una miniserie que demuestre, desde su mismo título, el objetivo argumental concreto al que apuntaban sus realizadores -pues sólo cuenta con una única temporada de 13 capítulos, uno para cada uno de los fantasmas a los que alude el nombre de la serie- ), pero jamás la he visto... Aunque es probable que a partir de ahora esté más pendiente de ello
Por lo demás, lo he checado, y efectivamente, Daphne se contaba entre sus protagonistas secundarios (el resto del reparto incluía a unos tales Flim Flam, Weerd, Bogel y Vincent Van Ghoul -este último, interpretado, en el original, nada menos que por el mismísimo Vincent Price- ).
Karson,
Rompiendo inevitamblemente el tema que que se traían Transfer y Masterdark...
No te preocupes, que como dije arriba, la idea de esto es precisamente la de debatir distintos temas que puedan ir surgiendo en la conversación, siempre que no nos vayamos demasiado por las ramas
Saludos
MasterDark- Admin

- Cantidad de envíos: 477
Fecha de inscripción: 16/09/2008
Permiso de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.





